Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
HomeLatest imagesSearchRegisterLog in

 

 Tục Ngữ phiên dịch << HEADER >>

Go down 
AuthorMessage
kanamasai




Posts : 8
Join date : 2014-08-13

Tục Ngữ phiên dịch  << HEADER >> Empty
PostSubject: Tục Ngữ phiên dịch << HEADER >>   Tục Ngữ phiên dịch  << HEADER >> Icon_minitimeWed Aug 13, 2014 5:39 pm

Hi All,
I'm learning Vietnamese presently. I'm interested to get the literal translation (word for word) of some of the Vietnamese proverbs.

I have noticed that an English equivalent to a Vietnamese proverb sometimes does not provide a full flavour to the Vietnamese proverb.

1) The following is my suggested format for each Vietnamese proverb to be discussed :

A) Vietnamese proverb
B) English proverb - English equivalent
C) English translation - word for word translation of Vietnamese to English .
D) Comments - any additional explanation from eg historical, cultural perspective.


2) Each Tục Ngữ to be in a new post


example :
========================
A) Vietnamese proverb
Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết

B) English proverb
United we stand divided we fall

C) English translation
Đoàn kết - Unity
là sống - is life
chia rẽ - Division
là chết - is death

D) Comments
Nil
========================
Back to top Go down
 
Tục Ngữ phiên dịch << HEADER >>
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Tục Ngữ phiên dịch - Nuôi ong tay áo
» Tục Ngữ phiên dịch - Ở hiền gặp lành, ở ác gặp ác
» Tục Ngữ phiên dịch - Nhất cử lưỡng tiện
» Tục Ngữ phiên dịch - Chó ngáp, phải ruồi
» Tục Ngữ phiên dịch - Chưa đỗ ông Nghè đã đe hàng tổng

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
 :: VIETNAMESE LANGUAGE LOVERS CLUB :: Vietnamese Translation help-
Jump to: