Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
HomeLatest imagesSearchRegisterLog in

 

 Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her!

Go down 
3 posters
AuthorMessage
jshiun84




Posts : 4
Join date : 2012-04-25

Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Empty
PostSubject: Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her!   Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Icon_minitimeWed Apr 25, 2012 2:57 am

Guys, need some help. Got some messages from a friend, who may be in trouble.

"khong co gi tai di qua bat ngo nen toi chua chuan bi du nhung toi se muon nguoi khac".

"E se muon tien cua ai do cam on anh"

"Toi oxa lai cho em lam 10pm em di thai"

"Tu gio anh co the nghi ve em".

I've tried google translator but it just gives me gibberish. Can't understand these messages at all.

THANKS!
Back to top Go down
Candynguyen




Posts : 85
Join date : 2011-04-04
Location (Country) : 87

Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Empty
PostSubject: Re: Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her!   Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Icon_minitimeThu Apr 26, 2012 5:04 am

jshiun84 wrote:
Guys, need some help. Got some messages from a friend, who may be in trouble.

"khong co gi tai di qua bat ngo nen toi chua chuan bi du nhung toi se muon nguoi khac".

"E se muon tien cua ai do cam on anh"

"Toi oxa lai cho em lam 10pm em di thai"

"Tu gio anh co the nghi ve em".

I've tried google translator but it just gives me gibberish. Can't understand these messages at all.

THANKS!

As I understand the msg
- Never mind because too surprise so i havent prepared enough yet but i will borrow from somebody
- I will borrow money from somebody to thank you.
- this sentence i also cant understand. maybe " in the evening, my husband allow me to work until 10pm....."--> im not sure about this sentence
- From now on, you can think about me.
Hope this can help u
Back to top Go down
jshiun84




Posts : 4
Join date : 2012-04-25

Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Empty
PostSubject: Re: Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her!   Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Icon_minitimeThu Apr 26, 2012 6:36 am

This does it.

This proves that women, no matter which country they are from, are equal parts frustrating, baffling, intriguing and yet irresistable.

"From now on, you can think about me"? What does this imply? It sounds like goodbye? Or is she asking me to think of her...

Do all vietnamese women speak in riddles?

Thanks Candy for your help. It does shed some light on her situation, although it is still a little too confusing to me.

Would you mind translating the following for me as well?

toi co phien ban khong

ban nghi toi co the

toi phai lam gi de ban yeu va nho toi that nhieu (when I googled this, something about "grapes" came out as the result..haha)

toi khong nghi ban yeu toi nhieu ma la thich

toi phai lam gi de ban nho toi

MUCH APPRECIATED!
Back to top Go down
Candynguyen




Posts : 85
Join date : 2011-04-04
Location (Country) : 87

Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Empty
PostSubject: Re: Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her!   Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Icon_minitimeThu Apr 26, 2012 8:38 am

jshiun84 wrote:
This does it.

This proves that women, no matter which country they are from, are equal parts frustrating, baffling, intriguing and yet irresistable.

"From now on, you can think about me"? What does this imply? It sounds like goodbye? Or is she asking me to think of her...

Do all vietnamese women speak in riddles?

Thanks Candy for your help. It does shed some light on her situation, although it is still a little too confusing to me.

Would you mind translating the following for me as well?

toi co phien ban khong

ban nghi toi co the

toi phai lam gi de ban yeu va nho toi that nhieu (when I googled this, something about "grapes" came out as the result..haha)

toi khong nghi ban yeu toi nhieu ma la thich

toi phai lam gi de ban nho toi

MUCH APPRECIATED!

These sentences mean:
- Do I disturb you?
- What can I do to make u love me and miss me so much?
- I dont think u love me, just u like me. (she asked like u treat her look like u like her not u love her)
- What can I do to make u miss me.

This sentence "from now on, u can think about me. --> it is hard to say. in my view, she is asking u think of her. lol.
I am not sure coz depend on the relationship how close between u and her.
Hope u can understand her thinking. Smile
Back to top Go down
jshiun84




Posts : 4
Join date : 2012-04-25

Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Empty
PostSubject: Re: Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her!   Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Icon_minitimeThu Apr 26, 2012 12:49 pm

Candy, thank you so very much.

I owe you.
Back to top Go down
jshiun84




Posts : 4
Join date : 2012-04-25

Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Empty
PostSubject: Re: Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her!   Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Icon_minitimeThu May 03, 2012 10:33 am

I'm just going to be shameless here and continue asking you guys for help...

"anh an chua an nhieu nhieu de co suc khoe nha."

What is "an chua an"?

"nhieu nhieu" is a lot right?

"suc khoe nha" means good health or something right?

Don't know what "de co" or "an chua an" mean...

Sad
Back to top Go down
khangvoi




Posts : 30
Join date : 2011-04-22
Location (Country) : *:

Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Empty
PostSubject: Re: Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her!   Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Icon_minitimeWed May 30, 2012 3:35 pm

jshiun84 wrote:
I'm just going to be shameless here and continue asking you guys for help...

"anh an chua an nhieu nhieu de co suc khoe nha."

What is "an chua an"?

"nhieu nhieu" is a lot right?

"suc khoe nha" means good health or something right?

Don't know what "de co" or "an chua an" mean...

Sad

"anh an chua an nhieu nhieu de co suc khoe nha." is a paragraph. It have two sentences: "anh an chua?" (anh ăn chưa? - have you eaten something?) and "an nhieu nhieu de co suc khoe nha" (ăn nhiều nhiều để có sức khỏe nha - eat more for your health)

- nhieu nhieu (nhiều nhiều) means "more". Alot is "rất nhiều" Smile
- "de co" (để có) means "to" or "for"
- "nha" in "suc khoe nha" is final particle as all right? Ok? or Eh
Back to top Go down
Sponsored content





Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Empty
PostSubject: Re: Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her!   Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her! Icon_minitime

Back to top Go down
 
Urgent translation needed. My friend may need my help, but I dont understand her!
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Translation help needed
» Need Translation anyone please help...
» Songs needed
» Mushy translations needed
» translation help please

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
 :: VIETNAMESE LANGUAGE LOVERS CLUB :: Vietnamese Translation help-
Jump to: